安藤勇人のSNS留学をはじめました。
https://ando.run

Don’t think twice

Don’t think twice

宇多田ヒカルさんの新曲のタイトルですが、このタイトル日本語訳分かりますでしょうか?

下記は歌詞全文です。

歌詞から意味を予想してみて下さい!


How did I live in a kingdom of thieves

And people who say things they don’t really mean, really mean

You’re only everything I ever dreamed

Ever dreamed of, ever dreamed of

You must be kidding me, did you really think

I could say no

I want you for a lifetime

So if you’re gonna think twice, baby

I don’t wanna know, baby, I don’t wanna know

Everything is just right

But if you’re gonna think twice, baby

I don’t wanna know, baby, I don’t wanna know

I really don’t get what everyone else believes

So why do I say things I don’t really mean, really mean

I’m only crying ’cause I never dreamed

It’d take this long, it’d take this long

I want you for a lifetime

So if you’re gonna think twice, baby

I don’t wanna know, baby, I don’t wanna know

Everything is just right

But if you’re gonna think twice, baby

I don’t wanna know, baby, I don’t wanna know

Don’t think twice, don’t think twice

Don’t think twice, baby, don’t think twice

If you want to take it to an even higher level

All you gotta do is say the word, you know I’ll follow

If you wanna take it to an even higher level

I don’t, I don’t bite

If you want to make it happen, nothing’s impossible

All you gotta do is say the word, the walls will crumble

If you want to make it happen, nothing’s impossible

I want you for a lifetime

So if you’re gonna think twice, baby

I don’t wanna know, baby, I don’t wanna know

Everything is just right

But if you’re gonna think twice, baby

I don’t wanna know, baby, I don’t wanna know

Kiss me once, kiss me twice, kiss me three times

Cross the line

Don’t think twice, don’t think twice

Don’t think twice, baby, don’t think twice

Kiss me once, kiss me twice, kiss me three times

Cross the line

Kiss me once, kiss me twice, kiss me three times

Be mine

Don’t think twice, don’t think twice

Don’t think twice, baby, don’t think twice

 

どのように訳しましたか?

今回は答えは無しにして、皆さんのそれぞれの解釈のままで聴いて欲しいと思います。

因みに、この曲の日本語版のタイトルは「誓い」です。ゲームの主題歌になっているようですね。

 

英語も日本語もどっちのバージョンも素敵な曲です。

勉強のリフレッシュに聞いてみて下さい。

 

安藤 勇人

安藤勇人

安藤勇人

岐阜県から上京し芸能界入を目指すも挫折しました。その後カナダに留学して英語を習得して帰国し、一人でも多くの日本人が英語を話せるようになるためのお手伝いをしています。
レアジョブでオンライン英会話について学んだ後(TORAIZ)トライズに入社。2018年顧客満足度調査で1位獲得。
2018年10月にトライズを退職して、現在はLEARNGATE)ランゲートにて英語学習コンサルタントとして活躍中!
安藤勇人のSNS留学をはじめました!宜しければそちらもご覧ください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です